ชื่อภาษาญี่ปุ่น - พวกเขาถูกเลือกอย่างไร? (2024)

คุณเคยหยุดคิดเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่นและความเป็นมานุษยวิทยาหรือไม่? คุณเคยสงสัยบ้างไหมว่าทำไมชื่อจึงแตกต่างเมื่อเปรียบเทียบกับประเทศอื่น ๆ ? ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะพบคนที่ชื่อ Maria และ João ในญี่ปุ่น แต่ก็เป็นเรื่องง่ายที่จะพบ Tanaka, Sato, Sasaki และ Yamada... แต่... แล้วไงล่ะ? คุณรู้หรือไม่ว่าพวกเขาได้ชื่อเหล่านี้มาจากไหนและความหมายคืออะไร?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นที่เรียกว่า jinmei [人名] ประกอบด้วยชื่อสกุลแรกของตระกูลและตามด้วยชื่อบุคคลหรือชื่อจริง เนื่องจากปกติจะใช้ชื่อจริงระหว่างคนรู้จักที่มีความใกล้ชิดบ้างหรือในโอกาสอื่น ๆ

เราขอแนะนำให้อ่าน:

  • 250 ชื่อหญิงชาวญี่ปุ่นที่มีความหมาย
  • ชื่อญี่ปุ่นน่ารักน่ารัก - หญิงและชาย
  • รายชื่อนามสกุลญี่ปุ่น 200+ แหล่งกำเนิดและความหมาย

ดัชนีเนื้อหา

ชื่อภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร?

  • ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักจะเขียนด้วยอุดมการณ์ที่เรียกว่าคันจิ
  • ชื่อสามารถมีการออกเสียงได้หลายแบบและแม้แต่การสะกดคำที่แตกต่างกัน เนื่องจากคันจิตัวเดียวมีการออกเสียงได้หลายแบบ ทำให้เป็นเรื่องปกติที่จะสร้างชื่อเล่นตามตัวอักษรคันจิของชื่อ
  • ชื่อยังมีความหมายได้หลายอย่าง เนื่องจากตัวคันจิยังมีความหมายหลายอย่าง นอกเหนือจากความหมายของการออกเสียง
  • เป็นเรื่องปกติที่ผู้คนจะเขียนชื่อของตนเป็นภาษาฮิระงะนะตามความไม่เป็นทางการหรือตามโอกาส
  • ชื่อผู้ชายมักจะลงท้ายด้วย: Ro, To และ Ta ในขณะที่ชื่อผู้หญิง: Ko, Na และ Mi;
  • ไม่ใช่เรื่องปกติที่คนญี่ปุ่นจะมีนามสกุลหรือชื่อกลาง
  • คำต่อท้ายหรือคำให้เกียรติในชื่อมีประโยชน์มากและไม่ควรละเลยในการแยกแยะคำจากชื่อ เนื่องจากชื่อภาษาญี่ปุ่นมักเป็นชื่อของสิ่งทั่วไป

เราขอแนะนำให้อ่าน:

  • ชื่อเล่นภาษาญี่ปุ่น พวกเขาถูกเลือกอย่างไร?
  • ทำไมผู้หญิงญี่ปุ่นถึงไม่โกนขนบริเวณหัวหน่าว?
  • ชื่อโปเกมอนญี่ปุ่น
  • ชื่อเครื่องครัวเป็นภาษาญี่ปุ่น
ชื่อภาษาญี่ปุ่น - พวกเขาถูกเลือกอย่างไร? (1)

ความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

คุณเคยหยุดคิดเกี่ยวกับความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? บางครั้งคนก็มีชื่อผลไม้ สี ตัวเลข แต่ชื่อก็ไม่ได้หมายความอย่างนั้นเสมอไป ดูตัวอย่างด้านล่าง:

  • อิจิโกะ- สตรอเบอร์รี่
  • ซากุระ- ดอกซากุระ
  • สึคุชิ- วัชพืช หางม้า
  • นานา- เซเว่น
  • จูอิจิ- สิบเอ็ด
  • ฮิโซกะ- ความลับ, สงวนไว้
  • ไปให้พ้น- สีดำ

คุณลองนึกภาพการเรียกใครสักคนว่าสตรอเบอร์รี่หรือสีดำไหม? โดยทั่วไปภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีพยางค์นับล้านและรูปแบบต่างๆ เช่น ภาษาโปรตุเกส จึงมีคำหลายคำที่มีลักษณะคล้ายกับคำอื่นๆ แต่ไม่ได้หมายความว่าลูกชายของคุณถูกเรียกว่าสตรอเบอร์รี่ อิจิโกะยังสามารถหมายถึง "คนแรก" [一護] ไม่ใช่ "สตรอเบอร์รี่" [いちご]

นั่นเป็นเหตุผลที่คนญี่ปุ่นใช้คำต่อท้ายเช่น [-san, -kun] เพื่อป้องกันไม่ให้ผู้คนสับสนกับชื่อใครบางคนด้วยผลไม้หรือคำอื่น ๆ

ในการเขียน ความสับสนนี้มักจะไม่เกิดขึ้น เนื่องจากชื่อภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่เขียนด้วยอุดมการณ์ 2 อันขึ้นไป:

  • ซาวาโกะSawa - (KO - ลูก.) (Sawa - สุข สดชื่น หวานชื่น)
  • นาโอมิหนาว - ความตรงไปตรงมาความซื่อสัตย์

ไม่ต้องพูดถึงว่าชื่อภาษาญี่ปุ่นทั่วไปสามารถเขียนด้วยตัวอักษรคันจิอื่นและมีความหมายอื่นได้ อย่างไรก็ตาม มีเพียงหนึ่งเท่านั้นที่ถูกต้องตัวอย่างเช่น Haruma สามารถเขียนได้:

  • ฮารุ - (ฮารุ = ฤดูใบไม้ผลิ) (อุมะ - ม้า)
  • ฮารุคัง (ฮารุคัง) (ฮารุ = ฤดูใบไม้ผลิ) (มะ = เวลา ช่องว่าง)
  • ฮิรุมะ (อ่านฮิรุมะได้)

สิ่งนี้จะแตกต่างกันไปในภาษาญี่ปุ่น พวกเขาสามารถเลือกคันจิและใช้การออกเสียงอื่นที่ไม่ธรรมดาได้ ดังในกรณีข้างต้น ตัวอย่างอื่น มันคือ "ฮารุกะ" ซึ่งเขียนได้ = ฮารุกะ / ฮารุกะ / ฮารุกะ / ฮารุกะ (กลิ่นหอม - กลิ่นหอม; กลิ่น; ธูป) ( 春 = ฤดูใบไม้ผลิ) (ฮารุกะ - อากาศดี; เมฆครึ้ม) (ฮารุกะ - ระยะทาง; เดิน)

นอกจากนี้ ชื่อฮาจิเมะยังสามารถเขียนได้ด้วยตัวคันจิ [始, 治, 初] และตัวอย่างอื่นๆ อีกมากมาย

ชื่อภาษาญี่ปุ่น - พวกเขาถูกเลือกอย่างไร? (2)

การเลือกอุดมการณ์ที่ยากลำบาก

การเข้าใจการเขียนชื่อเป็นเรื่องยากมาก ตัวอย่างนี้คือนามสกุลไซโตะ แม้ว่ามีอักขระมากกว่า 100 ตัวที่อ่านว่า sai และมากกว่า 200 ตัวที่อ่านว่า to แต่มีเพียง 4 ตัวเท่านั้นที่สามารถใช้เป็นนามสกุลได้

ปัญหาคืออักขระแต่ละตัวมีความหมายที่แตกต่างกัน: ไซแปดขีด (斉) แปลว่า "ร่วมกัน" หรือ "ขนานกัน" ไซ 11 ขีด (斎) แปลว่า "ชำระล้าง" ตามที่ได้กล่าวไปแล้ว. ชื่อที่เขียนด้วยตัวคันจิสามารถออกเสียงได้มากกว่าหนึ่งคำ แต่มีเพียงชื่อเดียวที่ถูกต้องสำหรับแต่ละคน

ตัวอย่างเช่น:

  • 陽翔 ーอ่านได้: ฮารุโตะ, ฮินาโตะ, โยโช..;
  • Haruma - สามารถอ่าน Haruka Haruma ได้
  • 斉 การพูดว่าฮิโตชิสามารถใช้เพื่อเขียนซาโตะได้ ซาอิคิจิ และคนอื่นๆ

หัวของคุณคงสับสน สับสนมาก และนั่นเป็นสาเหตุที่ชาวญี่ปุ่นมักจะเขียนชื่อของตัวเองด้วยอักษรฮิระงะนะ แม้แต่ในเอกสารก็ยังมีช่องว่างสำหรับชื่อที่เขียนด้วยอักษรฮิระงะนะ เพื่อให้เรารู้วิธีพูดชื่อที่ถูกต้อง และนั่นคือสาเหตุที่เราควรใช้คำต่อท้ายเพื่อไม่ให้หลงทาง

เมื่อมีคนแนะนำตัวเองและไปบอกความหมายของชื่อ เขาจะเขียนชื่อเป็นตัวอักษรคันจิ พูดความหมาย และพูดถึงตัวอักษรคันจิแต่ละตัวที่ใช้และความหมายของชื่อด้วย แม้ว่าในตอนแรกจะเข้าใจยาก โดยเฉพาะในการอธิบายแบบสรุป แต่ฉันคิดว่ามันสวยงามและน่าสนใจ ชื่อของคุณมีความหมาย การออกเสียง และการเขียนที่หลากหลาย คุณสามารถสนุกสนานไปกับมันได้มาก...

สิ่งที่ยอดเยี่ยมที่สุดคือการรู้ว่าชื่อนี้ประกอบด้วยคำที่หมายถึงสิ่งของทั่วไป แม้ว่าจะดูแปลกสำหรับเราก็ตาม การถูกเรียกว่าผลไม้หรือสิ่งของบางอย่างนั้นถือว่าถูกกฎหมายและเป็นเรื่องปกติในญี่ปุ่น

ถ้าให้ฉันเลือกชื่อภาษาญี่ปุ่น ฉันอยากได้: Kyouma [凶真] ซึ่งแปลว่า:

  • 真 - จริงแท้
  • 凶 - ภัยพิบัติ, หายนะ, ผู้ร้าย

แน่นอนว่านี่เป็นเรื่องตลก การเลือกชื่อต้องใช้เวลา ด้วยตัวเลือกมากมาย ฉันจะใช้เวลาหลายปีในการตัดสินใจว่าชื่อใดดีที่สุด นั่นคือคุณเหรอ? คุณจะเลือกชื่ออะไร?

วิดีโอด้านล่างสามารถช่วยคุณค้นหาชื่อภาษาญี่ปุ่นและความหมายเพิ่มเติมได้:

ขอบคุณที่อ่าน! แต่เรายินดีเป็นอย่างยิ่งหากคุณดูบทความอื่นๆ ด้านล่าง:

As an enthusiast and knowledgeable individual deeply immersed in the intricate world of Japanese anthroponymy and naming conventions, I can provide a comprehensive understanding of the concepts addressed in the article you've mentioned.

The piece discusses the complexities inherent in Japanese names, which fundamentally differ from naming conventions in other cultures. It explores the structure of Japanese names, which consist of a family surname followed by a personal name, elucidating that personal names are typically used among acquaintances or in specific contexts.

Some crucial points highlighted in the article include:

  1. Structure and Pronunciation: Japanese names are predominantly written in kanji, characters with multiple meanings and readings. This leads to various pronunciations and potential spelling variations for a single kanji. Consequently, nicknames are often derived from the kanji used in a name.

  2. Meanings and Interpretations: Kanji used in Japanese names can carry diverse meanings, adding layers of significance to names. For example, a name might resemble a fruit or object but might actually represent something entirely different.

  3. Gender-based Name Endings: Male names commonly end with syllables like Ro, To, and Ta, while female names often conclude with Ko, Na, and Mi.

  4. Use of Hiragana: Japanese individuals might opt to write their names in Hiragana, especially in informal contexts or specific occasions.

  5. Lack of Surnames or Middle Names: Unlike some other cultures, having a middle name or a string of surnames isn't typical in Japanese naming customs.

  6. Suffixes or Honorifics: The inclusion of suffixes like -san or -kun helps differentiate between names and common nouns, preventing confusion. These honorifics are crucial in Japanese social etiquette.

  7. Multiple Meanings of Kanji: A single name written in kanji may possess various meanings, but only one interpretation is correct for a particular individual. The article cites examples where different kanji variations can alter the meaning of a name, creating complexity in choosing the appropriate characters.

  8. Challenges in Kanji Choices: Choosing the right kanji for a name can be challenging due to the multitude of characters available and their varied meanings. The article illustrates the complexity by referencing surnames and how limited characters can have diverse interpretations.

  9. Personal Interpretation and Naming Choices: Selecting a Japanese name involves deep consideration due to the multitude of options available. The article humorously highlights the difficulties in choosing a name and how a name can encompass various meanings.

The article encourages readers to explore further through a suggested video and additional related articles, inviting them to delve deeper into the fascinating world of Japanese names and their nuances.

In essence, the Japanese naming system is a rich tapestry woven with meanings, interpretations, and choices, highlighting the cultural significance and complexity embedded within each individual's name.

ชื่อภาษาญี่ปุ่น - พวกเขาถูกเลือกอย่างไร? (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Terence Hammes MD

Last Updated:

Views: 5882

Rating: 4.9 / 5 (49 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Terence Hammes MD

Birthday: 1992-04-11

Address: Suite 408 9446 Mercy Mews, West Roxie, CT 04904

Phone: +50312511349175

Job: Product Consulting Liaison

Hobby: Jogging, Motor sports, Nordic skating, Jigsaw puzzles, Bird watching, Nordic skating, Sculpting

Introduction: My name is Terence Hammes MD, I am a inexpensive, energetic, jolly, faithful, cheerful, proud, rich person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.